Prevod od "ti pár" do Srpski


Kako koristiti "ti pár" u rečenicama:

Teď, když jsme si to ujasnili, vysvětlím ti pár věcí.
Sad kad smo to rašèistili, dozvoli da ti objasnim.
Tak jo, Tarzane, přinesu ti pár banánů.
U redu, Tarzane. Donijet æu ti banana.
Řeknu ti pár slov o Pinehurstu a pak se půjdeš ubytovat.
Reæi æu ti nekoliko reèi o Pajnherstu,
Přinesl jsem ti pár věcí z tvého bytu, jsou tam i šaty.
Uzeo sam par stvari iz tvoga stana.
Možná ti pár dní v díře, pomůže s objasněním reality.
Možda ti koji dan u rupi pomogne da shvatiš stvarnost oko sebe.
Já si všimla, že jsi nebyl na matice tak jsem se rozhodla napsat ti pár poznámek.
Uhm, primetila sam da danas nisi bio na èasu matematike pa sam ja, uhm, odluèila da ti zabeležim šta smo radili.
Místo toho ti pár mariňáků nakopalo prdel.
Umesto toga, par marinaca te je umlatilo kao maèku.
Řeknu ti pár věcí, který jsem se naučila v kavárně.
Da te naučim šta sam ja naučila dok sam ovde radila.
Říkám ti, pár ran na druhou stranu, a mohl jsi porazit ty nejlepší.
Kažem ti, nekoliko udaraca na drugi naèin, i pobeðivao bi i najbolje.
Tak dem, schovávám u sebe pár starých časopisů, můžu ti ukázat svoje svatební šaty a dát ti pár rad.
Doði. Èini mi se da još uvek imam nekoliko starih magazina i mogu da ti pokažem svoje fotografije sa svadbe te da ti dam nekoliko ideja.
Někde se v klidu posadíte, řekneš jim něco o sobě, položí ti pár otázek.
Posjest æe te u malu sobu... tražiti da prièaš o sebi i postaviti nekoliko pitanja.
Řekla jsem ti pár ošklivých věcí.
Rekla sam ti neke užasne stvari.
Udělala jsem ti pár těch koláčku, které máš tak ráda.
Napravila sam ti ove kolaèe koje toliko voliš.
Přinesla jsem ti pár věcí pro případ, že by opravdu přišlo tornádo.
Evo. Donijela sam ti par stvari u sluèaju tornada.
Řekla jsem ti pár hrozných věcí.
Rekao sam ti neke užasne stvari.
Myslel jsem, že se stavím a řeknu ti pár novinek o obrazu.
Mislio sam da bi te trebalo vidjeti jer imam neke vijesti o tvojoj slici.
Dám ti pár chlapů, co tě ohlídaj, kdyby došlo na odplatu, ale ten brajgl musíme nechat uklidnit, než uděláme další krok.
Dat æu ti nešto momaka da ti èuvaju leða u sluèaju da te napadnu, ali trebamo pustiti da se ovo malo slegne, prije našeg slijedeæeg poteza.
Seženu ti pár veteránů, aby ti kryli záda.
Pokrivam ti leða. Naæi æu najbolje vojnike u gradu.
Položím ti pár otázek, Pere Ake.
Postaviæu ti par pitanja o Oke.
Přinesu ti pár čokoládových tyčinek a marcipán.
Doneæu ti neka èokoladna slova i marcipan.
No možná ti pár dní na samotce pomůže si na něco vzpomenout.
Pa, možda æeš se posle nekoliko dana u samici, setiti još nekih detalja.
Takže musíme přijít na to, o co jde, ale to půjde jedině tehdy, když tu jehlu odložíš a necháš mě udělat ti pár testů, ano?
Zato moramo da shvatimo šta je to, a jedini naèin da to uradimo jeste da to spustiš i dozvoliš mi da uradim neke testove. U redu?
Dal jsem ti pár jejích knih před pár lety.
Poklonio sam ti nekoliko njenih knjiga pre neku godinu.
Schoval jsem ti pár kousků do lednice.
Ostavio sam ti par kriški u frižideru. Ja sam ih pojeo.
Poslouchej... posílám ti pár symbolů na prověření.
Ja sam. Šaljem ti neke simbole da ih provjeriš.
Nechala jsem ti pár vzkazů ohledně toho pojišťováka, který tu byl a vyptával se.
Ostavila sam ti poruke u vezi osiguravatelja koji se raspitivao.
Ve skutečnosti jsem sem přišel říct ti pár věcí.
У ствари, дошао сам ти кажем неколико ствари.
Dám ti pár minut na rozmyšlení.
Dajem vam par minuta da razmislite.
Myslím, že ti pár věcí uniklo.
Mislim da ti je ostalo nekoliko otisaka.
Připravím ti pár šunkových sendvičů a pak si půjdeš po svých.
Napraviæu ti sendvièe sa šunkom i onda nastavi svojim putem.
Řeknu ti pár věcí, které možná o panu Schmidtovi nevíš.
Da ti kažem nešto o Voldenu što ne znaš.
Zabalil jsem ti pár hezkých šatů.
Spremio sam ti hrpu lijepih haljina.
Řeknu ti pár věcí, o tom, jak to tady chodí.
Da ti kažem nešto malo o tome kako ja vodim stvari.
Ale představím ti pár lidí, kteří to rádi udělají za mě.
Ali želim da te upoznam sa nekim ljudima koji će to rado učiniti za mene.
Položím ti pár otázek a ty mi je zodpovíš.
Postaviæu ti par pitanja. I ti æeš da odgovoriš.
I když by ti pár hodin odpočinku od toho všeho mohlo pomoct?
Iako æe ti nekoliko sati van svega ovoga pomoæi? - Li.
Vím, že to nechceš slyšet, ale agentka Maxwellová tě zítra chce vzít k výslechu, a položit ti pár otázek.
Znam da ovo ne želiš da èuješ, ali agent Maksvel hoæe da te sutra odvede na ispitivanje.
Pokud vím, dluží ti pár laskavostí.
Разумем да још ти дугује неке услуге.
Když tě Izraelci chytnou, položí ti pár nepříjemných otázek.
Kad bi te Izraelci uhvatili, samo bi te pitali neka neprijatna pitanja.
Našel jsem ti pár vtipných faktů o New Jersey, abys mohla navázat konverzaci.
Nauèio sam neke zabavne èinjenice o Nju Džersiju da bi nam pomoglo u æaskanju.
0.40339994430542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?